蝈蝈

经典品读诗经middot草虫

发布时间:2022/7/4 17:10:57   
这首诗抒写一位妇女在丈夫远出在外时的忧念及丈夫归来时的喜悦。旧说另有“大夫归心召公说”、“室家思念南仲说”、“托男女情以写君臣念说”等等。此诗应是写思妇情怀之作,所思是她钟爱的人,至于是丈夫还是情人,可不必深究,因为这无碍对诗意的理解、诗情的玩味。《国风·召南·草虫》

喓喓草虫,趯趯阜螽。

未见君子,忧心忡忡。

亦既见止,亦既觏止,我心则降。

陟彼南山,言采其蕨。

未见君子,忧心惙惙。

亦既见止,亦既觏止,我心则说。

陟彼南山,言采其薇。

未见君子,我心伤悲。

亦既见止,亦既觏止,我心则夷。

注释&译文

▌注释

①草虫:一种能叫的蝗虫,蝈蝈儿。

②喓(yāo)喓:虫鸣声。

③趯(tì)趯:昆虫跳跃之状。阜(fù)螽(zhōng):即蚱蜢,一种蝗虫。

④忡(chōng)忡:犹冲冲,形容心绪不安。

⑤亦:如,若。既:已经。止:之、他,一说语助词。

⑥觏(gòu):遇见。

⑦降(xiáng):悦服,平静。

⑧陟(zhì):升;登。登山盖托以望君子。

⑨蕨:野菜名,初生无叶时可食。

⑩惙(chuò)惙:忧,愁苦的样子。

?说(yuè):通“悦”,高兴。

?薇:草本植物,又名巢菜,或野豌豆,似蕨,而味苦,山间之人食之,谓之迷蕨。

?夷:平,此指心情平静。

▌译文

听那蝈蝈蠷蠷叫,看那蚱蜢蹦蹦跳。

没有见到那君子,我心忧愁又焦躁。

如果我已见着他,如果我已偎着他,我的心中愁全消。

登上高高南山头,采摘鲜嫩蕨菜叶。

没有见到那君子,我心忧思真凄切。

如果我已见着他,如果我已偎着他,我的心中多喜悦。

登上高高南山顶,采摘鲜嫩薇菜苗。

没有见到那君子,我很悲伤真烦恼。

如果我已见着他,如果我已偎着他,我的心中块垒消。

预览时标签不可点收录于合集#个上一篇下一篇
转载请注明:http://www.aideyishus.com/lkyy/921.html
------分隔线----------------------------

热点文章

  • 没有热点文章

推荐文章

  • 没有推荐文章